|
|||||||||||
|
|||||||||||
Amazon.coms problem med vanhelgande av Koranenav Daniel Pipes http://sv.danielpipes.org/10195/amazon-problem-vanhelgande-koranen Översättning av originaltexten: Amazon.com's Koran Desecration Problem Medan episoden i Kuba med nedspolning av koranen har blivit en gammal nyhet har the Muslim Public Affairs Council (MPAC) varit behjälpliga med att upprätthålla vanhelgande av koranen i allmänhetens ögon. Man gör så - och jag citerar från två pressreleaser från MPAC (här och här) samt rapporter från the Associated Press och Los Angeles Times - genom att göra reklam för historien om Azza Basarudin som köpte ett exemplar av koranen i Oxford University Press-utgåvan. En doktorand vid University of California i Los Angeles med Mellanösternstudier som sin specialitet, Basarudin beställde boken tidigt i maj från Bellwether Books, en bokaffär för begagnade böcker i McKeesport, Pennsylvania som distribuerar sina varor via amazon.com. Hon öppnade koranen när den kom och säger att det på insidan av omslaget stod en hädelse tillsammans med "Död åt alla muslimer". Basarudin minns hur hon reagerade.
Basarudin bad MPAC, Los Angeles bidrag till den radikala islamlobbyn, om hjälp. De höll med och kontaktade plikttroget Jeff Bezos, Amazons koncernchef, och kom med de vanliga islamistiska kraven: en undersökning, ett offentligt fördömande, "en policy av nolltolerans mot denna typ av uppförande" och (naturligtvis) ekonomiskt stöd till MPAC. Till att börja med bad Amazon om ursäkt för "den smärta som händelsen orsakade" så MPAC ökade trycket genom att hålla en presskonferens den 18 maj (vid det islamiska centret i södra Kalifornien till och med). Publiciteten fungerade. Patty Smith, direktör för företagskommunikationer hos Amazon svarade med att kalla händelsen "förskräcklig" och tog på företagets vägnar avstånd från det. Hon påpekade att koranen hade köpts från Bellwether Book och inte från Amazon själv. Hon förklarade: "Denna bok kom inte från vårt lager, den ingick inte i vår beställnings- eller försändelseprocess. Det var en begagnad bok köpt genom en tredje part". Ändå bad hon om ursäkt, erbjöd Basarudin ersättning, ett presentkort, och lovade att avskeda alla anställda som vanställer koraner. Hon - avskedaren - förbjöd dessutom Bellwether från att, på obestämd tid, sälja koraner genom Amazon och sade att om problemet upprepas så skulle Bellwether förvisas från Amazon. Detta betydde att Richard Roberts, ägaren till Bellwether, måste svara, och det gjorde han, han förnekade att hans anställda hade vanställt boken och påpekade att begagnade böcker ofta innehöll anteckningar. Han förklarade att de anställda gör en översiktlig kontroll av de fyra hundra böcker man skickar ut varje dag men att man inte gör en närmare inspektion av dem. Han bad Basarudin om ursäkt, sade att om någon av hans anställda ertappades med att vanpryda koranen skulle personen avskedas, han erbjöd sig att ersätta boken. Han lovade också att tillsätta en, med Los Angeles Times uttryck, "kvalitetskontrollant som noggrant går igenom inkommande och utgående böcker". Ledaren för MPAC svarade utan entusiasm på dessa eftergifter: "Vi är glada att erfara att Amazon.com har avbrutit sin förbindelse med Bellwether, men de har ett ansvar att högljutt fördöma sådan hatfylld retorik och vidta proaktiva åtgärder för att befrämja utbildningsprogram som främjar religiös tolerans". MPAC bad sina medhjälpare att kontakta Amazon och enträget uppmana dem "att lösa detta fall och säkerställa att det inte upprepas". Det betydde: 1. Offentligt fördömande av ett sådant vanhelgande av en helig text med hatfullt tal mot muslimer. 2. Avbryta förbindelsen med Bellwether Books …, 3. Ge stöd till och finansiera utbildningsprogram vars mål är att främja religiös tolerans. Kommentarer: Denna incident, betydligt tystare än Newsweeks upprördhet, är på sitt eget sätt inte mindre lärorik eller viktig. (1) MPAC nämnde inte att kunden i fråga, Azza Basarudin, 30, är en islamist som en gång i tiden var ansluten till the Islamic Institute of Human Rights som leddes av Wissam Nasr. (Nasr är nu chef för the Council on American-Islamic Relations (CAIR) kontor i New York). För ett exempel på hennes tankegång, notera här ovanför hur hon presenterar 11 september inte som ett tillfälle då muslimer våldförde sig på amerikaner utan då amerikaner våldförde sig på muslimer. Med andra ord finns det inget sådant som en vanlig kund. (2) MPAC underlät också att nämna att Basarudin köpte en begagnad koran, inte en ny. Köpare av begagnade böcker förväntar sig normalt inte att säljaren rensar deras köp från noteringar gjorda av tidigare ägare. (3) Är det en ren tillfällighet att denna koran-episod tidsmässigt kommer just efter Newsweek och Guantánamo-kontroversen? Man kan inte annat än undra om Basarudin, liksom åtminstone sju andra amerikanska muslimer, fejkar sin egen förföljelse. Eller om, i likhet med deras kollega CAIR, MPAC eldar på med anti-muslimskt hat även när det inte existerar. (4) Om muslimer får igenom sitt krav på att koraner skall inspekteras för orenheter innan de säljs så kan bokförsäljare mycket väl sluta hantera koraner. (5) Föreställningen att muslimer har rätt att, utan bevis, anklaga icke-muslimer för hädelse, som Basarudin och MPAC har gjort, leder tankarna till de famösa antihädelselagarna i Pakistan. Där, som World Council of Churches förklarade år 2000, har dessa lagar "blivit ett viktigt redskap i extremisternas händer för att avgöra personliga problem man har med medlemmar av de religiösa minoriteterna, i synnerhet kristna". I USA tjänar hädelseanklagleserna som grund för en Jesse Jacksonliknande utpressning (notera att MPAC kräver att Amazon finansierar deras program). (6) Att Amazon avstängde Bellwether från att sälja koraner via Amazon är snarare ett symboliskt straff än ett verkligt sådant men det är ändå viktigt. Kan man föreställa sig att vanhelgandet av några andra böcker skulle leda till ett sådant straff? (7) Denna episod är ytterligare ett exempel på att islamistorganisationer outtröttligt söker speciella privilegier för Islam. I en tid när amerikanska katoliker måste tåla "konst" som består av korset i urin och en jungfru Maria delvis gjord av elefantavföring, varför skulle man då ge efter för amerikanska muslimers utsökta känslighet? Som Stephen Schwartz gång på gång upprepar, om islam skall blomstra i Amerika då måste man anpassa sig till Amerika. (8) Amazon borde ge MPAC ett bestämt nej till svar, återge Bellwethers rätten att sälja koraner genom Amazon, inte offentligt fördöma och inte ge några pengar till MPAC. Om du håller med om denna slutsats låt då Patty Smith på Amazon (psmith@amazon.com) veta vad du tycker. Uppdatering senare 20 maj 2005: Jag är glad att kunna rapportera (att döma av de brev jag har sett) att läsare har reagerat på min begäran om att skriva till Amazon; vissa av dem finns bland läsarnas kommentarer nedan. Här är två brev av särskilt intresse, det första är daterat den 20 maj och är från Khaleel Mohammed, en specialist på den islamska religionen.
Och denna, också daterad 20 maj, från Michael Selzer, grundare av Bibliofind.com, en tjänst för begagnade böcker.
Uppdatering 23 maj 2005: Tre dagar senare har Amazon utarbetat ett standardsvar till brev som handlar om detta ämne. Våra läsare som mottog det kallar det för "förberett krälande i stoftet". Brevet upprepar den policy jag kritiserat ("På vår begäran har säljaren infört en strängare kvalitetskontroll av sitt inkommande lager, Amazon.com har också förbjudit säljaren att på obestämd tid lista några exemplar av koranen på vår sida men de är fria att sälja alla andra böcker"). Man önskar att Amazon hade lärt sig någonting från de många vältaliga brev de mottog (och också att deras PR människor skrev mer grammatiskt korrekt).
Näraliggande ämnen: Muslimer i USA prenumerera gratis på daniel pipes svenska mejllista som utkommer varje vecka Denna text får återges eller vidarebefordras under förutsättning att den presenteras som en helhet med komplett information om författaren, datum för publicering, platsen för publicering samt original URL. |
|
||||||||||
|
Allt material på denna sida ©1980-2012 Daniel Pipes. Översättning av Ilya Meyer. |
|||||||||||